學術不道德

最近有許多學術研究的不道德新聞,例如陳氏兄弟與前教育部長的胡亂掛名以及審稿造假啦、小保方晴子的假實驗啦、更久以前還有主張「接受預防接種會誘發自閉症」的假分析之類的。以前的我會覺得這種事情不可思議:誠實有這麼困難嗎?做不出來就修正實驗而不是修正數據啊、對這篇文章只有一點點貢獻的話就放在acknowledgement(台灣翻成什麼?)而不是放在作者群啊,這些有什麼困難的?

直到去年親身經歷了一件事情才讓我體會到造假有多麽吸引人。


左邊:「我是汽車大盜,你咧?」 右邊:「我是文抄公。」
(圖片來自這邊

最近我有一篇即將刊登在SSCI期刊的文章(Community College Review,總共四位作者我列第二位),之前都沒有什麼問題,但是在第一次審核拿到「修改/再投稿」的結果時才發現問題。

簡單說,就是數據在準備的時候出錯了:我要把好幾個數據庫統整起來,所以是統整的步驟出了錯,數據沒有對好(例如小明跟小華的數據在數據庫A, B, C裡面都有,現在要把ABC整合在一起,結果我把小明的數據跟小華的數據搞混了)。

整個統計分析都是我負責的,從數據整理到最後的結果...

所以要說「犯意」的話應該是沒有,也不是「假的」數據因為數據都是真的只是張冠李戴,但是從結果來看的話就是個錯的結果。而且事後修正以後證明:假如我沒有出錯的話,結果會更漂亮(超尷尬)。

會發現這個疏漏也完全出於意外。其中一位審稿者對我們的結果感到很有興趣,請我們補充一點點資料,我就去那個整合好的數據庫跑一些分析出來,可是分析的結果跟常理完全相違背!我的數據告訴我:念自然組的女生比男生多很多很多又很多... 這大錯特錯啊!應該是男生比女生多很多很多又很多,怎麼會這樣...

圖片來自這裡


這真的太可怕了,我花了整整一個下午把我所有的分析流程叫出來看,才發現是一開始整理數據的時候就錯了,之後的分析則是沒有錯誤。

然後就出現天人交戰了:只要我不講,沒有人會知道,我依舊可以報告正確的男女比例上去,審稿者一定會很滿意的,但是學生性別是整個統計模型中的其中一個變項,這個錯了代表我的統計數據是錯的,要改的話就要全篇改。而且如果結果改變太多,那麼整篇paper就要重寫、一切就要重來...

這真的是太可怕了啊...天使跟魔鬼就出現了。天使說:
誠實才是上策喔!
人生第一篇paper就這樣子亂來,以後怎麼辦啊?
男子漢大丈夫敢作敢當啊!
你爸媽知道你在期刊上面睜眼說瞎話嗎?
魔鬼也不甘示弱:
反正沒有人知道,你又不是故意的,會怎樣嗎?
你都幾歲了博班念多久了都還沒有發表,這樣子拖下去你回臺灣撿角算了!
現在沒人知道,以後也沒人知道的啦!
審查人只是想知道其中一件事情,就告訴他就好,其他的東西都不要動啦~ 
下次再小心就好啦!不會怎樣的啦~
我整整猶豫了三天,真的是寢食難安的72小時啊... 害我吃不好睡不著坐不住。

圖片來自這邊

最後天使贏了... 我寫信給老師承認這件事情,我們緊急開了會討論該怎麼辦,最後是一切重來,好險結果更漂亮了。我們也在回覆給主編與匿名審稿人的信中講了這件事情。最後滿順利的文章被接受了...

事後想起除了慶幸自己做了正確的決定以及事件完美落幕之外,對我來說也是很寶貴的一堂課,而且是在學生時代、還可以犯錯的時候學到這個教訓。

承認錯誤真的很難,尤其是在我這種狀況下:沒有人知道、有個正向的結果在等我,而且我非常需要發表的時候。我也以為我的道德操守有我之前所想的那麼高,不過,真的夠高的話我應該在發現問題的當下就寫信跟老師說了,不會有惡魔的存在,也沒有那72小時的掙扎。

其實還滿丟臉的。

所以當我看到類似的新聞時,除了對於造假、不誠實的唾棄之外,其實我也多了一份同理甚至有點同情,因為有很多因素會讓人走上險路。我想不會有人想到要造假就好開心、做研究就是為了要造假等心態,大多數時候自己都知道造假是個下下下策吧!但是真的會出現沒辦法了、只能鋌而走險的情況,這時候惡魔的聲音就很大了。

所以最重要的還是凡事要小心,不要出錯的話就沒有後續那些糾結了。我也很幸運,老師沒有特別責備我,也是勉勵我以後萬事小心、檢查再檢查,文章登出來以前怎樣出錯都還可以補救,所以真的出事情了還是要誠實。更重要的是心裡就沒有那些大石頭讓人坐也不是站也不是,這種道德上的譴責真的是很難排解啊...

留言

  1. 我真的以有你這麼誠實又優秀的伙伴為榮!話說我想拜讀SSCI大作XDD

    回覆刪除
    回覆
    1. 凸槌的是這一篇 XDDD doi:10.1177/0091552115569846

      唉真的是個很好的教訓 orz

      刪除
  2. 我之前也發生過在回覆審稿者意見的時候發現之前分析結果有誤,
    甚至影響了最後結果的解釋。
    所幸那個結果只是研究當中的次要結果,告訴審稿者之後他也接受了!
    (其實我真正覺得好險的是指導教授沒有罵我......)

    回覆刪除
    回覆
    1. 我也是!好險老師沒有罵我 XDD 不過你的老師比我的老師可怕一百倍就是了...

      刪除
  3. Ackowledgement台灣應該是譯為誌謝

    回覆刪除
    回覆
    1. 嗯嗯我有想過這個翻譯,不過因為是期刊文章,裡頭的內容包括通訊作者的聯絡方式、出錢的機構等資訊,翻譯成誌謝好像有點怪。我當初差點翻譯成「備註」 XDDD 真是有點尷尬...

      刪除

張貼留言

歡迎留言!